Einzelstück 23 - Official Document

Bereich 'Titel und Anmerkung zur Verantwortlichkeit'

Haupttitel

Official Document

Allgemeine Werkstoffbezeichnung

Paralleler Titel

Andere Titelinformation

Titelangaben zur Verantwortlichkeit

Anmerkungen zum Titel

Erschließungsstufe

Einzelstück

Bereich "Edition"

Edition statement

Edition statement of responsibility

Class of material specific details area

Angaben zum Maßstab (kartografisch)

Angaben zur Projektion (kartografisch)

Angaben zu Koordinaten (kartografisch)

Angaben zum Maßstab (architektonisch)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Bereich "Entstehungszeitraum"

Datum/Laufzeit

  • [ca. 1925] (Anlage)

Bereich 'Physische Beschreibung'

Physische Beschreibung

1 p.

Publisher's series area

Haupttitel der Verlagsreihe

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Bereich "Archivische Beschreibung"

Name des Bestandsbildners

(1 Dec. 1924-)

Name des Bestandsbildners

(1884-1965)

Bestandsgeschichte

Eingrenzung und Inhalt

Titled "Official Document", "Suggestions to Arouse Interests". Purpose of message is to give idea to stimulate attendance and interest of Klansmen and Klanswomen, as well as to increase quality and numbers in their membership. For instance, to form a cabinet so officers can have sense of responsibility of the success of the Klavern, to appoint members to report at regular meetings, to provide a short programs, to get visitors to assist, to provide a special program for Armistice Day, Mothers Day, Diamond Jubilee of Confederations and so on, to publish items of daily interest in the press, and to visit those who are sick and can't attend meetings. Closes with "The Klavern that does not render service, is not an asset to the community, is not functioning properly, and has but little use for its existence. Let us ;dig a grave for our ugly thoughts, and a garden for our kindly feelings' and live as becomes Klansmen". Signed by J.S. Lord, Imperial Kligrapp.

Bereich "Anmerkungen"

Physischer Zustand

Abgebende Stelle

Ordnung und Klassifikation

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

Schrift in den Unterlagen

Aufbewahrungsort der Originale

Verfügbarkeit anderer Formate

Zugangsbeschränkungen

Bestimmungen, die die Benutzung, Reproduktion und Veröffentlichung regeln

Findmittel

Verbundene Materialien

Verwandte Materialien

Zuwächse

Alternative Identifikatoren/Signaturen

Bereich "Standardnummern"

Standardnummer

Zugriffspunkte

Zugriffspunkte (Thema)

Zugriffspunkte (Ort)

Zugriffspunkte (Name)

Zugriffspunkte (Genre)

Bereich "Kontrolle"

Beschreibungsdatensatzkennzahl

Archivcode

Regeln und/oder Konventionen

Status

Final

Erschließungstiefe

Vollständig

Daten der Bestandsbildung, der Überprüfung und der Skartierung/Kassierung

Sprache der Beschreibung

Schrift der Beschreibung

Quellen

Bereich Zugang

Verwandte Themen

Verwandte Personen und Organisationen

Verwandte Orte

Verwandte Genres

Aufbewahrung

  • Umschlag/Mappe: 2229.1, Box 1, File 4, Item 23