Teil 2 - Bulletin #31

Bereich 'Titel und Anmerkung zur Verantwortlichkeit'

Haupttitel

Bulletin #31

Allgemeine Werkstoffbezeichnung

Paralleler Titel

Andere Titelinformation

Titelangaben zur Verantwortlichkeit

Anmerkungen zum Titel

Erschließungsstufe

Teil

Bereich "Edition"

Edition statement

Edition statement of responsibility

Class of material specific details area

Angaben zum Maßstab (kartografisch)

Angaben zur Projektion (kartografisch)

Angaben zu Koordinaten (kartografisch)

Angaben zum Maßstab (architektonisch)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Bereich "Entstehungszeitraum"

Datum/Laufzeit

  • 13 Oct. 1926 (Anlage)

Bereich 'Physische Beschreibung'

Physische Beschreibung

1 p.

Publisher's series area

Haupttitel der Verlagsreihe

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Bereich "Archivische Beschreibung"

Name des Bestandsbildners

(1 Dec. 1924-)

Name des Bestandsbildners

(1884-1965)

Bestandsgeschichte

Eingrenzung und Inhalt

Title reads: "To All Geni, King and Major Kleagles, Kleagles, Imperial Representatives, and Citizens of the Invisible Empire". First, that the bulletins be read to entire Klans carefully; Two, "should any alien petitioner for citizenship in the Invisible Empire ever be refused citizenship, and therefore rejected, the Kligrapp of the local Organization thus rejecting must at once notify the King or Major Kleagle or Provincial Headquarters [...] The King or Major Kleagle must at once notify all Klans within his or her realm, so that the alien rejected may not petition elsewhere and be received"; Three, requesting better care to reports and orders for equipment, that all Kleagles must report every Saturday night to National Headquarters and Provincial Headquarters; Four, "to use official Robe Order Forms", and to include the Klan number, Unit, Realm, and Local Address of Klan; Four, that the open air ceremonial season has passed, and that approximately 130, 000 people had attended: "new are back in our closed Klaverns and we should expect many thousands of new members between now and the coming of spring"; Five, at the "second Annual Session of the Imperial Kloncilium", the Imperial Wizard emphasized the importance of practicing scrutiny with each other, and greater secrecy throughout the Invisible Empire; Six, to see following bulletin about Quadrates and "Klannishness"; Seven, request from two or three source asking that the minimum Klectoken Fee be made $12.00 instead of $10.00, and that $2.00 so for the treasury of the local Klan. Thus need a vote; Eight, "Teaching: The Klan at Work", to "organize the Exalted Cyclops and Terrors into the following groups, (a) Executive group, Exalted Cyclops, Klaliff, Klokard, Kludd, Kligrapp, and Klabee; (b) Kloranic group, Kluda, Night Hawk, Klexter, Klarogo; (c) Investigator and Advisory group, the three Klonkann; (d) Military group, the Klaliff is ex Officio Colonel of the military machinery. If he is not a military man, he ahs the authority to appoint a military man to work with him in perfecting the military machinery; (e) Program Committee, The Klokard is ex Officio chairman of the various crafts and professions; Nine, list of recommended subjects for "serious study", including Romans Chap. 22., Analysis and discussion of the oath, Secrecy and Obedience, Loyalty, History and meaning of Protestantism, Law and Order, Education, Home building, "Our Boys and Girls", Mobilizing our Anglo-Saxon-Protestant Man Power, Good Citizenship, Immigration, Klannishness, Charity, White Supremacy, The Enemy Within - The Dones - The Weak-kneed - the Traitors - Radical Members; and Ten, a warning, "The Knights of Columbus of New Haven are sending out a circular from one disgruntled and discredited party named Percy, of Washington Co. Miss.", that "this is old propaganda, and there is nothing to it". Signed "The Invisible Empire - Knights (and Ladies) of the Ku Klux Klan of Kanada".

Bereich "Anmerkungen"

Physischer Zustand

Abgebende Stelle

Ordnung und Klassifikation

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

Schrift in den Unterlagen

Aufbewahrungsort der Originale

Verfügbarkeit anderer Formate

Zugangsbeschränkungen

Bestimmungen, die die Benutzung, Reproduktion und Veröffentlichung regeln

Findmittel

Verbundene Materialien

Verwandte Materialien

Zuwächse

Alternative Identifikatoren/Signaturen

Bereich "Standardnummern"

Standardnummer

Zugriffspunkte

Zugriffspunkte (Thema)

Zugriffspunkte (Ort)

Zugriffspunkte (Name)

Zugriffspunkte (Genre)

Bereich "Kontrolle"

Beschreibungsdatensatzkennzahl

Archivcode

Regeln und/oder Konventionen

Status

Final

Erschließungstiefe

Vollständig

Daten der Bestandsbildung, der Überprüfung und der Skartierung/Kassierung

Sprache der Beschreibung

Schrift der Beschreibung

Quellen

Bereich Zugang

Verwandte Themen

Verwandte Personen und Organisationen

Verwandte Orte

Verwandte Genres

Aufbewahrung

  • Umschlag/Mappe: 2229.1, Box 1, File 4, Item 11, Part 2