Parte 2 - Bulletin #31

Zona do título e menção de responsabilidade

Título próprio

Bulletin #31

Designação geral do material

Título paralelo

Outra informação do título

Título e menções de responsabilidade

Notas ao título

Nível de descrição

Parte

Entidade detentora

Zona de edição

Menção de edição

Menção de responsabilidade da edição

Zona de detalhes específicos de materiais

Menção da escala (cartográfica)

Menção da projecção (cartográfica)

Menção das coordenadas (cartográfico)

Menção da escala (arquitectura)

Autoridade emissora e denominação (filatélica)

Zona de datas de criação

Data(s)

  • 13 Oct. 1926 (Produção)

Zona de descrição física

Descrição física

1 p.

Zona dos editores das publicações

Título próprio do recurso continuado

Títulos paralelos das publicações do editor

Outra informação do título das publicações do editor

Menção de responsabilidade relativa ao editor do recurso contínuo

Numeração das publicações do editor

Nota sobre as publicações do editor

Zona da descrição do arquivo

Nome do produtor

(1 Dec. 1924-)

Nome do produtor

(1884-1965)

História custodial

Âmbito e conteúdo

Title reads: "To All Geni, King and Major Kleagles, Kleagles, Imperial Representatives, and Citizens of the Invisible Empire". First, that the bulletins be read to entire Klans carefully; Two, "should any alien petitioner for citizenship in the Invisible Empire ever be refused citizenship, and therefore rejected, the Kligrapp of the local Organization thus rejecting must at once notify the King or Major Kleagle or Provincial Headquarters [...] The King or Major Kleagle must at once notify all Klans within his or her realm, so that the alien rejected may not petition elsewhere and be received"; Three, requesting better care to reports and orders for equipment, that all Kleagles must report every Saturday night to National Headquarters and Provincial Headquarters; Four, "to use official Robe Order Forms", and to include the Klan number, Unit, Realm, and Local Address of Klan; Four, that the open air ceremonial season has passed, and that approximately 130, 000 people had attended: "new are back in our closed Klaverns and we should expect many thousands of new members between now and the coming of spring"; Five, at the "second Annual Session of the Imperial Kloncilium", the Imperial Wizard emphasized the importance of practicing scrutiny with each other, and greater secrecy throughout the Invisible Empire; Six, to see following bulletin about Quadrates and "Klannishness"; Seven, request from two or three source asking that the minimum Klectoken Fee be made $12.00 instead of $10.00, and that $2.00 so for the treasury of the local Klan. Thus need a vote; Eight, "Teaching: The Klan at Work", to "organize the Exalted Cyclops and Terrors into the following groups, (a) Executive group, Exalted Cyclops, Klaliff, Klokard, Kludd, Kligrapp, and Klabee; (b) Kloranic group, Kluda, Night Hawk, Klexter, Klarogo; (c) Investigator and Advisory group, the three Klonkann; (d) Military group, the Klaliff is ex Officio Colonel of the military machinery. If he is not a military man, he ahs the authority to appoint a military man to work with him in perfecting the military machinery; (e) Program Committee, The Klokard is ex Officio chairman of the various crafts and professions; Nine, list of recommended subjects for "serious study", including Romans Chap. 22., Analysis and discussion of the oath, Secrecy and Obedience, Loyalty, History and meaning of Protestantism, Law and Order, Education, Home building, "Our Boys and Girls", Mobilizing our Anglo-Saxon-Protestant Man Power, Good Citizenship, Immigration, Klannishness, Charity, White Supremacy, The Enemy Within - The Dones - The Weak-kneed - the Traitors - Radical Members; and Ten, a warning, "The Knights of Columbus of New Haven are sending out a circular from one disgruntled and discredited party named Percy, of Washington Co. Miss.", that "this is old propaganda, and there is nothing to it". Signed "The Invisible Empire - Knights (and Ladies) of the Ku Klux Klan of Kanada".

Zona das notas

Condição física

Fonte imediata de aquisição

Organização

Idioma do material

Script do material

Localização de originais

Disponibilidade de outros formatos

Restrições de acesso

Termos que regulam o uso, reprodução e publicação

Instrumentos de descrição

Materiais associados

Materiais relacionados

Ingressos adicionais

Identificador(es) alternativo(s)

Zona do número normalizado

Número normalizado

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo

Descrição do identificador do registo

Identificador da instituição

Regras ou convenções

Estatuto

Final

Nível de detalhe

Máximo

Datas de criação, revisão ou eliminação

Idioma da descrição

Script da descrição

Fontes

Zona da incorporação

Assuntos relacionados

Pessoas e organizações relacionadas

Locais relacionados

Géneros relacionados

Depósito físico

  • Pasta: 2229.1, Box 1, File 4, Item 11, Part 2