Bereich 'Titel und Anmerkung zur Verantwortlichkeit'
Haupttitel
Bulletin No. 43
Allgemeine Werkstoffbezeichnung
Paralleler Titel
Andere Titelinformation
Titelangaben zur Verantwortlichkeit
Anmerkungen zum Titel
Erschließungsstufe
Teil
Archiv
Bereich "Edition"
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Angaben zum Maßstab (kartografisch)
Angaben zur Projektion (kartografisch)
Angaben zu Koordinaten (kartografisch)
Angaben zum Maßstab (architektonisch)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Bereich "Entstehungszeitraum"
Datum/Laufzeit
-
29 Sep. 1927 (Anlage)
Bereich 'Physische Beschreibung'
Physische Beschreibung
1 p.
Publisher's series area
Haupttitel der Verlagsreihe
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Bereich "Archivische Beschreibung"
Name des Bestandsbildners
Name des Bestandsbildners
Bestandsgeschichte
Eingrenzung und Inhalt
Explaining the need to increase membership and "develop a nobler manhood". Mentions also that they have received "public recognition from the K.K.K. of U.S.A., which Grand Dragon G.E. Carr stated: "Our doors in the U.S. are open to Canadian Klansmen who operate their own Klans as Canadian organizations. our doors are closed to any group that follow banished Americans who are over here. The U.S. Klan does not know how to operate in Canada, doesn't want to operate in Canada, and isn't going to. And the U.S. klan doesn't want Canadians to have banished American Klansmen operate their klans for them". Goes on to update the Fowler is out of Canada for good, and that there is talks between the K.K.K. of K. and the Canadian Knights of the K.K.K. to amalgamate. Explains further that a "nobler manhood" is developed by "cultivating the ideals that build for higher things. Klankraft is essential to the real Canadian gentlemen to-day, and to this and worth0while activities should be undertaken. At this period it has become easier to obtain intoxicating liquors, and we wish to emphatically state from Imperial headquarters that no intoxicating drinks shall be permitted within our Klaverns, or on our Open Air Fields where Demonstrations are held". Emphasizes also the need to show one's Imperial Pass Card to prove he is a Klansman when gaining admittance. Signed J.S. Lord, Imperial Kligrapp, and George Marshall, Imperial Wizard.
Bereich "Anmerkungen"
Physischer Zustand
Abgebende Stelle
Ordnung und Klassifikation
In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache
Schrift in den Unterlagen
Aufbewahrungsort der Originale
Verfügbarkeit anderer Formate
Zugangsbeschränkungen
Bestimmungen, die die Benutzung, Reproduktion und Veröffentlichung regeln
Findmittel
Verbundene Materialien
Zuwächse
Alternative Identifikatoren/Signaturen
Bereich "Standardnummern"
Standardnummer
Zugriffspunkte
Zugriffspunkte (Thema)
Zugriffspunkte (Ort)
Zugriffspunkte (Name)
Zugriffspunkte (Genre)
Bereich "Kontrolle"
Beschreibungsdatensatzkennzahl
Archivcode
Regeln und/oder Konventionen
Status
Final
Erschließungstiefe
Vollständig