Parte 2 - Funeral Ceremony for All Departed Klansmen and Klanswomen

Zona do título e menção de responsabilidade

Título próprio

Funeral Ceremony for All Departed Klansmen and Klanswomen

Designação geral do material

Título paralelo

Outra informação do título

Título e menções de responsabilidade

Notas ao título

Nível de descrição

Parte

Entidade detentora

Zona de edição

Menção de edição

Menção de responsabilidade da edição

Zona de detalhes específicos de materiais

Menção da escala (cartográfica)

Menção da projecção (cartográfica)

Menção das coordenadas (cartográfico)

Menção da escala (arquitectura)

Autoridade emissora e denominação (filatélica)

Zona de datas de criação

Data(s)

  • [ca. 1925] (Produção)

Zona de descrição física

Descrição física

1 p.

Zona dos editores das publicações

Título próprio do recurso continuado

Títulos paralelos das publicações do editor

Outra informação do título das publicações do editor

Menção de responsabilidade relativa ao editor do recurso contínuo

Numeração das publicações do editor

Nota sobre as publicações do editor

Zona da descrição do arquivo

Nome do produtor

(1 Dec. 1924-)

Nome do produtor

(1884-1965)

História custodial

Âmbito e conteúdo

Titled "Funeral Ceremony for All Departed Klansmen and Klanswomen". Reads First, all those who participate in the ceremony must be robed; Two, those in the procession must make and hold the sign of "Klan Loyalty", or the sign of the Quadrate, which is also the sign of Klannishness; Three, they must march in single file to the grave, whereby t he Exalted Cyclops will end and carry the mounted flag, followed by the Kludd carrying a Bible opened at Romans 12th Chapter, followed by the Klaliff holding the Fiery Cross, followed by the Klonkard carrying an unsheathed sword, which he carries in "perpendicular salute, point upward, and directly in front of him"; Four, the procession will march slowly around the grave twice, stopping so the Kludd is directly at head of the grave, and the presiding Kludd, or Minister, will direct time of lowering casket or filling grave; Five, stand quietly and hold sign of Klan Loyalty with heads bowed, where the Kludd will read Romans 12, 1-8, and all will say "Non Silba Sed Anthar" at the end; Six, in a "slow solemn voice", will recite "God give us men", then the Cyclops will say in a "slow deep voice", "Faithful Klansmen and Klanswomen, just such a man has gone from us to join the Invisible Host beyond ... God be praised for him"; Seven, sing "Nearer my God to Thee"; Eight, the Kludd will lead in prayer and conclude with Amen; Nine, led by the Kludd, the Quadrate will face the flag and salute and will "make sign of Fiery Cross as they face it", then return back to the grave and raise their left hand to salute to the grave, saying in unison "Farewell, brother Klansmen, rest in peace until the resurrection morning"; Ten, Led by the Kludd, then the E.C., Klaliff, and Klokard, they will step to grave and put a "red flower" down, "symbolic of sacrifice", and all others will do the same and place "white flowers", "symbolic of purity", then all bow and make a sign of Quadrate for a moment of silence; Eleven, setting the flag fat the very edge of grave corner, and the Fiery Cross at the other edge, the Kludd will raise his left hand over the grace and say "And now may the God of all grace, who brought forth from the tomb our Lord Jesus Christ, who is the resurrection and the Life, be, and abide with you all, now and forever more, Amen"; Twelve, after the Amen, the E.C. will lead the procession from the grace in same manner he led them to the grave. Notes at the end that all robing and disrobing "must be done out of sight of all spectators".

Zona das notas

Condição física

Fonte imediata de aquisição

Organização

Idioma do material

Script do material

Localização de originais

Disponibilidade de outros formatos

Restrições de acesso

Termos que regulam o uso, reprodução e publicação

Instrumentos de descrição

Materiais associados

Materiais relacionados

Ingressos adicionais

Identificador(es) alternativo(s)

Zona do número normalizado

Número normalizado

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo

Descrição do identificador do registo

Identificador da instituição

Regras ou convenções

Estatuto

Final

Nível de detalhe

Máximo

Datas de criação, revisão ou eliminação

Idioma da descrição

Script da descrição

Fontes

Zona da incorporação

Assuntos relacionados

Pessoas e organizações relacionadas

Locais relacionados

Géneros relacionados

Depósito físico

  • Pasta: 2229.1, Box 1, File 4, Item 20, Part 2