Bereich 'Titel und Anmerkung zur Verantwortlichkeit'
Haupttitel
Bulletin #24
Allgemeine Werkstoffbezeichnung
Paralleler Titel
Andere Titelinformation
Titelangaben zur Verantwortlichkeit
Anmerkungen zum Titel
Erschließungsstufe
Teil
Archiv
Bereich "Edition"
Edition statement
Edition statement of responsibility
Class of material specific details area
Angaben zum Maßstab (kartografisch)
Angaben zur Projektion (kartografisch)
Angaben zu Koordinaten (kartografisch)
Angaben zum Maßstab (architektonisch)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Bereich "Entstehungszeitraum"
Datum/Laufzeit
-
28 Apr. 1926 (Anlage)
Bereich 'Physische Beschreibung'
Physische Beschreibung
1 p.
Publisher's series area
Haupttitel der Verlagsreihe
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Bereich "Archivische Beschreibung"
Name des Bestandsbildners
Name des Bestandsbildners
Bestandsgeschichte
Eingrenzung und Inhalt
Title reads: "To All Geni, King and Major Kleagles, Kleagles, Imperial Representatives, and Citizens of the Invisible Empire". First, that sending reports of Imperial Tax should include old Imperial number; Two that official representative of the Imperial Kloncilium in the community is the Kleagle, and so he is in charge of all mobilization work, and members are expected to cooperate; Three, weekly reports and the importance of hiding them in on time; Four, that now that spring is here, there will be several "big open air naturalization ceremonies", on in Western Ontario in Huron County on May 23, one near Kingston around same time, one in Simcoe County at Barrie. All are invited; Five, that the "military machinery of the County Klan is under the direction of the Klaliff (as Colonel)", that proper records are to be kept, and that each Klaliff should be familiar with the law governing this phase of the work. Also that "the ladies do not use this phase but get results of work from Klansmen"; Six, to read bulletin #23 about outlined work on committees; Seven, reminder that they are not a lodge, but a world movement; Eight, to have faith in the "native goodness of our race", the "Christian charity and faith"; and Nine, that all klans purchase the official Kligrapp and Klabee books, binders, and fillers as soon as possible. Signed C. Lewis Fowler, Imperial Kligrapp.
Bereich "Anmerkungen"
Physischer Zustand
Abgebende Stelle
Ordnung und Klassifikation
In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache
Schrift in den Unterlagen
Aufbewahrungsort der Originale
Verfügbarkeit anderer Formate
Zugangsbeschränkungen
Bestimmungen, die die Benutzung, Reproduktion und Veröffentlichung regeln
Findmittel
Verbundene Materialien
Zuwächse
Alternative Identifikatoren/Signaturen
Bereich "Standardnummern"
Standardnummer
Zugriffspunkte
Zugriffspunkte (Thema)
Zugriffspunkte (Ort)
Zugriffspunkte (Name)
Zugriffspunkte (Genre)
Bereich "Kontrolle"
Beschreibungsdatensatzkennzahl
Archivcode
Regeln und/oder Konventionen
Status
Final
Erschließungstiefe
Vollständig