Partiellement 2 - Bulletin #24

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Bulletin #24

Dénomination générale des documents

Titre parallèle

Compléments du titre

Mentions de responsabilité du titre

Notes du titre

Niveau de description

Partiellement

Zone de l'édition

Mention d'édition

Mentions de responsabilité relatives à l'édition

Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

Mention d'échelle (cartographique)

Mention de projection (cartographique)

Mention des coordonnées (cartographiques)

Mention d'échelle (architecturale)

Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

Zone des dates de production

Date(s)

  • 28 Apr. 1926 (Production)

Zone de description matérielle

Description matérielle

1 p.

Zone de la collection

Titre propre de la collection

Titres parallèles de la collection

Compléments du titre de la collection

Mention de responsabilité relative à la collection

Numérotation à l'intérieur de la collection

Note sur la collection

Zone de la description archivistique

Nom du producteur

(1 Dec. 1924-)

Nom du producteur

(1884-1965)

Historique de la conservation

Portée et contenu

Title reads: "To All Geni, King and Major Kleagles, Kleagles, Imperial Representatives, and Citizens of the Invisible Empire". First, that sending reports of Imperial Tax should include old Imperial number; Two that official representative of the Imperial Kloncilium in the community is the Kleagle, and so he is in charge of all mobilization work, and members are expected to cooperate; Three, weekly reports and the importance of hiding them in on time; Four, that now that spring is here, there will be several "big open air naturalization ceremonies", on in Western Ontario in Huron County on May 23, one near Kingston around same time, one in Simcoe County at Barrie. All are invited; Five, that the "military machinery of the County Klan is under the direction of the Klaliff (as Colonel)", that proper records are to be kept, and that each Klaliff should be familiar with the law governing this phase of the work. Also that "the ladies do not use this phase but get results of work from Klansmen"; Six, to read bulletin #23 about outlined work on committees; Seven, reminder that they are not a lodge, but a world movement; Eight, to have faith in the "native goodness of our race", the "Christian charity and faith"; and Nine, that all klans purchase the official Kligrapp and Klabee books, binders, and fillers as soon as possible. Signed C. Lewis Fowler, Imperial Kligrapp.

Zone des notes

État de conservation

Source immédiate d'acquisition

Classement

Langue des documents

Écriture des documents

Localisation des originaux

Disponibilité d'autres formats

Restrictions d'accès

Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

Instruments de recherche

Éléments associés

Éléments associés

Accroissements

Identifiant(s) alternatif(s)

Zone du numéro normalisé

Numéro normalisé

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle

Identifiant de la description du document

Identifiant du service d'archives

Règles ou conventions

Statut

Finale

Niveau de détail

Complet

Dates de production, de révision et de suppression

Langue de la description

Langage d'écriture de la description

Sources

Zone des entrées

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Lieux associés

Genres associés

Localisation physique

  • Chemise: 2229.1, Box 1, File 4, Item 7, Part 2