Unidad documental simple 24 - "Dr. C. Lewis Fowler"

Área de título y declaración de responsabilidad

Título apropiado

"Dr. C. Lewis Fowler"

Tipo general de material

Título paralelo

Otra información de título

Título declaración de responsabilidad

Título notas

Nivel de descripción

Unidad documental simple

Institución archivística

Área de edición

Declaración de edición

Declaración de responsabilidad de edición

Área de detalles específicos de la clase de material

Mención de la escala (cartográfica)

Mención de proyección (cartográfica)

Mención de coordenadas (cartográfica)

Mención de la escala (arquitectónica)

Jurisdicción de emisión y denominación (filatélico)

Área de fechas de creación

Fecha(s)

  • [ca. 1925] (Creación)

Área de descripción física

Descripción física

1 p.

Área de series editoriales

Título apropiado de las series del editor

Títulos paralelos de serie editorial

Otra información de título de las series editoriales

Declaración de responsabilidad relativa a las series editoriales

Numeración dentro de la serie editorial

Nota en las series editoriales

Área de descripción del archivo

Nombre del productor

(1 Dec. 1924-)

Nombre del productor

(1884-1965)

Historial de custodia

Alcance y contenido

Titled "Dr. C. Lewis Fowler Sends Special Message to All Klansmen and Klanswomen in Canada". First, that in coming up to the Klonvocation, they are taking "the most important steps in the history of the Cause in Canada"; Two, that "no man can feel as I do toward this cause. I have the honor of being its Father in Canada. As such I have a right as well as a sacred obligation to think of it and to speak of it; hence this message. I have no personal ambitions, I crave no office, do not desire to be the Imperial Wizard, for with my own hands I wrote into the Laws the Words, the Imperial Wizard must be a native born Canadian citizen [...] But I have never had but one desire, viz; that of a great Organization set up in Canada [...] To this end I have given my pledge to the Committee that I will return here, will be in the Kloncovation and that I will remain as long as it is the will of the members in Klonvocation assembled for me to remain and train the men elected in all the Orders [...] I have delivered in trust the higher orders to a trust committee to hold for this body until they are ready for them. I am ready and willing to serve when the right kind of men are placed about me in the work"; Third, that he has given his life for this work, and wish the newly elected men will be men of experience; Fourth, that he urges them to come to Klonvocation and to "distribute the Kloncilium all over the Dominion so as to represent each and every section"; Five, that he feels that only he has "the obligation and the right to send this personal message"; and Six, that he hope he stirs their "pure minds by way of remembrance Future generations will be pleased if we are big, and true and wise now". Signed C. Lewis Fowler.

Área de notas

Condiciones físicas

Origen del ingreso

Arreglo

Idioma del material

Escritura del material

Ubicación de los originales

Disponibilidad de otros formatos

Restricciones de acceso

Condiciones de uso, reproducción, y publicación

Instrumentos de descripción

Materiales asociados

Materiales relacionados

Acumulaciones

Identificador/es alternativo(os)

Área de número estándar

Número estándar

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control

Identificador de registro de descripción

Identificador de la institución

Reglas o convenciones

Estado de elaboración

Final

Nivel de detalle

Completo

Fechas de creación, revisión o eliminación

Idioma de descripción

Escritura de la descripción

Fuentes

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Lugares relacionados

Tipos relacionados

Unidad de almacenaje

  • Carpeta: 2229.1, Box 1, File 4, Item 24