Pièce 24 - "Dr. C. Lewis Fowler"

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

"Dr. C. Lewis Fowler"

Dénomination générale des documents

Titre parallèle

Compléments du titre

Mentions de responsabilité du titre

Notes du titre

Niveau de description

Pièce

Zone de l'édition

Mention d'édition

Mentions de responsabilité relatives à l'édition

Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

Mention d'échelle (cartographique)

Mention de projection (cartographique)

Mention des coordonnées (cartographiques)

Mention d'échelle (architecturale)

Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

Zone des dates de production

Date(s)

  • [ca. 1925] (Production)

Zone de description matérielle

Description matérielle

1 p.

Zone de la collection

Titre propre de la collection

Titres parallèles de la collection

Compléments du titre de la collection

Mention de responsabilité relative à la collection

Numérotation à l'intérieur de la collection

Note sur la collection

Zone de la description archivistique

Nom du producteur

(1 Dec. 1924-)

Nom du producteur

(1884-1965)

Historique de la conservation

Portée et contenu

Titled "Dr. C. Lewis Fowler Sends Special Message to All Klansmen and Klanswomen in Canada". First, that in coming up to the Klonvocation, they are taking "the most important steps in the history of the Cause in Canada"; Two, that "no man can feel as I do toward this cause. I have the honor of being its Father in Canada. As such I have a right as well as a sacred obligation to think of it and to speak of it; hence this message. I have no personal ambitions, I crave no office, do not desire to be the Imperial Wizard, for with my own hands I wrote into the Laws the Words, the Imperial Wizard must be a native born Canadian citizen [...] But I have never had but one desire, viz; that of a great Organization set up in Canada [...] To this end I have given my pledge to the Committee that I will return here, will be in the Kloncovation and that I will remain as long as it is the will of the members in Klonvocation assembled for me to remain and train the men elected in all the Orders [...] I have delivered in trust the higher orders to a trust committee to hold for this body until they are ready for them. I am ready and willing to serve when the right kind of men are placed about me in the work"; Third, that he has given his life for this work, and wish the newly elected men will be men of experience; Fourth, that he urges them to come to Klonvocation and to "distribute the Kloncilium all over the Dominion so as to represent each and every section"; Five, that he feels that only he has "the obligation and the right to send this personal message"; and Six, that he hope he stirs their "pure minds by way of remembrance Future generations will be pleased if we are big, and true and wise now". Signed C. Lewis Fowler.

Zone des notes

État de conservation

Source immédiate d'acquisition

Classement

Langue des documents

Écriture des documents

Localisation des originaux

Disponibilité d'autres formats

Restrictions d'accès

Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

Instruments de recherche

Éléments associés

Éléments associés

Accroissements

Identifiant(s) alternatif(s)

Zone du numéro normalisé

Numéro normalisé

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle

Identifiant de la description du document

Identifiant du service d'archives

Règles ou conventions

Statut

Finale

Niveau de détail

Complet

Dates de production, de révision et de suppression

Langue de la description

Langage d'écriture de la description

Sources

Zone des entrées

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Lieux associés

Genres associés

Localisation physique

  • Chemise: 2229.1, Box 1, File 4, Item 24