Área de título y declaración de responsabilidad
Título apropiado
Special Bulletin #32
Tipo general de material
Título paralelo
Otra información de título
Título declaración de responsabilidad
Título notas
Nivel de descripción
Unidad documental simple
Institución archivística
Área de edición
Declaración de edición
Declaración de responsabilidad de edición
Área de detalles específicos de la clase de material
Mención de la escala (cartográfica)
Mención de proyección (cartográfica)
Mención de coordenadas (cartográfica)
Mención de la escala (arquitectónica)
Jurisdicción de emisión y denominación (filatélico)
Área de fechas de creación
Fecha(s)
-
3 Nov. 1926 (Creación)
Área de descripción física
Descripción física
1 p.
Área de series editoriales
Título apropiado de las series del editor
Títulos paralelos de serie editorial
Otra información de título de las series editoriales
Declaración de responsabilidad relativa a las series editoriales
Numeración dentro de la serie editorial
Nota en las series editoriales
Área de descripción del archivo
Nombre del productor
Nombre del productor
Historial de custodia
Alcance y contenido
Title reads: "To All Geni, King and Major Kleagles, Kleagles, Imperial Representatives, and Citizens of the Invisible Empire". In reference to Bulleting #27, "which gave you the facts of the attempt to dynamite the Roman Catholic Church at Barrie, as issued, under fate of June 23rd, 1926, and in as much as certain newspapers have continued to use this unfortunate isolated incident to attack our organization, we again refer to this subject. At the first meeting of our Executive Committee, we suspended William Skelly from membership in our order and advised all Canadian Units. Banishment will be effected at the present session of our Imperial Kloncilium. At his trial in October, he implicated two others and made statements which we believe, after careful investigation, were not true. We wish it impress upon you that the Ku Klux Klan was not on trial, but rather through individuals who through indiscretion, ignorance of the law, and lack of judgement, have assisted our enemies in their plan of attack. We were true to our obligation when we cooperated and assisted the officers of the law in the performance of their duties, and delivered William Skelly to the Provincial police and wish add that the Ku Klux Klan will not be a harbor or refuge for those who are law-breakers and wrong doers. lawless men will not be tolerated and we wish it impress upon all Klansmen the imperative necessity of selecting good men, and true, to become Citizens of this Invisible Empire. The detrimental publicity which this incident has given us, should bring home to each citizens the individual responsibility of so convicting himself as not to bring discredit on our noble order, but to do walk, that in the discharge of his duty he may faithfully keep his oath in preserving his honor; and that he may be a living example of his dedication to the honorable task which he voluntarily allotted; to himself as a citizen of the Invisible Empire". Bottom reads "Issued from the Imperial Headquarters of Toronto, Ontario", signed "The Invisible Empire, Knights of the Ku Klux Klan of Kanada".
Área de notas
Condiciones físicas
Origen del ingreso
Arreglo
Idioma del material
Escritura del material
Ubicación de los originales
Disponibilidad de otros formatos
Restricciones de acceso
Condiciones de uso, reproducción, y publicación
Instrumentos de descripción
Materiales asociados
Acumulaciones
Identificador/es alternativo(os)
Área de número estándar
Número estándar
Puntos de acceso
Puntos de acceso por materia
Puntos de acceso por lugar
Puntos de acceso por autoridad
Tipo de puntos de acceso
Área de control
Identificador de registro de descripción
Identificador de la institución
Reglas o convenciones
Estado de elaboración
Final
Nivel de detalle
Completo